DARVO

Thursday, March 09, 2006

FIXED FRECUENCIES

FIXED FRECUENCIES:Here in the land that Abraham was promised to receive we listen to you catechize from your pulpit overseas. You mourn the proofs of our barbarity. Dry your eyes, oh Pharisee. We both speak a settler's cant. We both read from the same old played out scripts and hum familiar tunes, broadcast on fixed frequencies, stuck in locking grooves. We both profess noble intent as we civilize human impediments. So if your hands are clean then noblesse oblige that you wipe that "who me?" look off your face and concede our designs separated by nothing more than place and time. Different scenes, same crimes. Pray, let him who's without sin cast the first statues of the former rogues turned folk heroes that your forefathers hung. Don't lecture me about plundered soil while you loaf upon your father's spoils. We want nothing more than what you already have: a comforting set of exculpatory "facts" like, say, the myth of an empty land and a conquest so complete we can pull these tanks from our streets and hand the loose ends over to bureaucrats and become just like you - lounging carefree in your cafes, absolved from sin and human grenades. Entre nous, how did your desert bloom?
Aquí en la tierra que se prometió a Abraham. Te escuchamos catequizar desde tu púlpito al otro lado del charco. De luto por las pruebas de nuestra brutalidad. Seca tus ojos, ah Fariseo. Nosotros ambos nos comunicamos mientras que un colonizador no entiende. Leemos las mismas viejas escrituras y tarareamos los mismos cancioncillas familiares, emiten en frecuencias fijas, atascado en cerrar ranuras. Nosotros ambos profesan la intención noble como nosotros civilizamos estorbos humanos. Tan si las manos son limpias entonces noblesse obliga que usted borré ese "¿quién yo?" mira lejos su cara y concede nuestros diseños separados por nada más que el lugar y el tiempo. Las escenas diferentes, mismos crímenes. Reza, permíta que lo que está sin el pecado lanza las primeras estatuas de los anteriores pícaros convertidos en heroes populares que tus antepasados colgarón. No me des la charla acerca del saqueó de la tierra mientras tú holagazaneas sobre los botínes que tu padre echó a perder. Nosotros no queremos nada más que lo que tu ya tienes: un kit consolador de "hechos" justificados como, dice, el mito de una tierra vacía y una conquista tan completa podemos tirar estos tanques de nuestras calles y atar los extremos sueltos a los tankes y a los burócratas y llegar a ser como usted - repantigándose despreocupado en sus cafés, absuelto del pecado yde granadas humanas. Entre nosotros, ¿cómo tu desierto floreció?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home